<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Turn + (into, around, off)</title>
	<atom:link href="http://www.englishtricks.com/2009/02/13/turn-into/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.englishtricks.com/2009/02/13/turn-into/</link>
	<description>Aprende el inglés que se escucha en la calle</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 Nov 2011 11:09:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: Hector</title>
		<link>http://www.englishtricks.com/2009/02/13/turn-into/comment-page-1/#comment-46</link>
		<dc:creator>Hector</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 19:26:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishtricks.com/?p=190#comment-46</guid>
		<description>Vaya locura de idioma!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vaya locura de idioma!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Graham</title>
		<link>http://www.englishtricks.com/2009/02/13/turn-into/comment-page-1/#comment-45</link>
		<dc:creator>Graham</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 19:14:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englishtricks.com/?p=190#comment-45</guid>
		<description>There are quite a few more with &quot;turn&quot;.  Here are just a few examples:

turn on (encender)
It&#039;s time for the news.  Better turn on the TV then.

turn over (revolcarse?)
The car crashed and turned over.
The pancake is done (i.e. ready) on the that side.  Time to turn it over.
To turn over a new leaf (literally, to turn a page, but used figuratively to mean &#039;to start afresh&#039;, &#039; to change your ways&#039;)

turn out (resultar)
It didn&#039;t look very good in the beginning, but at the end it turned out really well.

turn up (aparecer)
I waited for over an hour but she never turned up.
I&#039;ve lost my keys.  Don&#039;t worry - they&#039;ll turn up somewhere.

turn up (subir)
I can&#039;t hear the TV.  Could you please turn it up?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There are quite a few more with &#8220;turn&#8221;.  Here are just a few examples:</p>
<p>turn on (encender)<br />
It&#8217;s time for the news.  Better turn on the TV then.</p>
<p>turn over (revolcarse?)<br />
The car crashed and turned over.<br />
The pancake is done (i.e. ready) on the that side.  Time to turn it over.<br />
To turn over a new leaf (literally, to turn a page, but used figuratively to mean &#8216;to start afresh&#8217;, &#8216; to change your ways&#8217;)</p>
<p>turn out (resultar)<br />
It didn&#8217;t look very good in the beginning, but at the end it turned out really well.</p>
<p>turn up (aparecer)<br />
I waited for over an hour but she never turned up.<br />
I&#8217;ve lost my keys.  Don&#8217;t worry &#8211; they&#8217;ll turn up somewhere.</p>
<p>turn up (subir)<br />
I can&#8217;t hear the TV.  Could you please turn it up?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

