Get the cold shoulder

Si se traduce literalmente dice “recibir el hombro frío”, que no tiene demasiado significado en español. Esta expresión se usa para indicar rechazo o ignorar claramente a alguien.

After all these years, I thought she had forgiven me, instead, I got the cold shoulder.

Después de todos estos años, pensé que me había perdonado, en cambio, me ignoró por completo.