You better…
Día a día, Entre colegas, Expresiones, April 6th, 2009En inglés, para decir: “más vale que …”, se usa “you better …”. Se usa para hacer amenazas o recomendar con entusiasmo.
The police are coming. You better leave now, or you can just forget about everything you fought for.
La policía está de camino. Más vale que te vayas, o te puedes ir olvidando de todo aquello por lo que has luchado.

¡Me encanta tu blog! Es muy útil para aprender español también.
Muchas gracias Karen. Tu blog sobre español está muy pero que muy bien! Me lo apunto!