To make a difference
Posted in Expresiones, General on February 4th, 2011 by Hector – Comments OffEn inglés es muy común la expresión “to make a difference”. No tiene una traducción directa, aunque su significado es siempre el mismo: tener un efecto o impacto sobre algo, ya sea positivo o negativo.
Posibles traducciones para “to make a difference”:
- Hacer un impacto
- Marcar la diferencia
- Cambiar las cosas
- Suponer una diferencia
- Tener importancia
Algunos ejemplos:
What difference does it make? It doesn’t matter if I go to work or not!
Qué importancia tiene? No importa si voy a trabajar o no!
People don’t realize that their vote can make a difference.
La gente no se da cuenta de que su vuto puede cambiar las cosas / marcar la diferencia. (en unas elecciones)